Master
Mahmoud Farshchian nació en Isfahan el 24 de enero de 1930. Al crecer,
estaba rodeado de muchas obras maestras arquitectónicas que poco a poco y
de manera subliminal, labro sus conocimientos de la proporción, color y
forma. A la edad de cinco años, se hizo evidente que su vida estaría
dedicada al arte y la pintura. El padre de Mahmud, el propietario de un
negocio de alfombras líder, animó a su interés en el diseño y plantó
las semillas del arte en el corazón de Mahmud.
Aunque todavía en la escuela, Farshchian fue invitado a aprender la pintura de los maestros famosos de la época. . Después de graduarse de la Academia de Bellas Artes de Isfahan, viajó a Europa para estudiar las obras de artistas occidentales.
A su regreso a Isfahan, Mahmoud comenzó a trabajar en la Dirección General de Bellas Artes (más tarde el Ministerio de Cultura y Arte). He was later appointed to the position of administrator of National Arts. Más tarde fue nombrado para el cargo de administrador de Arte Nacional. Fue entonces cuando se incorporó a la Facultad de Bellas Artes de la Universidad de Teherán como un profesor de arte. It was there that he created many of his unique masterpieces. Fue allí que creó muchas de sus obras de arte únicas.
Farshchian más tarde se trasladó a los Estados Unidos y actualmente reside en el área metropolitana de Nueva York. Cuando llegó a la declarada Unidos, Farshchian trajo consigo muchos tesoros que fueron recibidos por Biblioteca Nacional,
Sus obras siguen siendo exhibido en galerías y museos en Asia, Europa y los Estados Unidos, así como en colecciones privadas. Master Farshchian has received many awards throughout his life, including a doctorate in fine arts. Master Farshchian ha recibido muchos premios en toda su vida, incluyendo un doctorado en Bellas Artes. También ha recibido muchos elogios de las academias y museos europeos.
Master Farshchian, ha logrado un estilo propio y creó una escuela propia en la pintura. Algunas de sus cualidades son su gran sentido de la creatividad, sus diseños motivo, la creación de espacios de ronda, sus líneas suaves y de gran alcance, y su creación de ondulantes de colores.
Obras Farshchian son una agradable composición de ambos nobleza y la innovación. . Sus temas son de cultivo de la poesía clásica, la literatura, el Corán, cristianos y judíos libros sagrados, así como su imaginación profunda propio. His most outstanding works are based on human affections and moods, which appear most effectively in graceful faces and figures. Sus obras más destacadas se basan en los afectos humanos y estados de ánimo, que parece más eficaz en las caras graciosas y las cifras.
Si bien la pintura, Farshchian a menudo escucha la música y los ritmos hermosos fijar el humor para su delimitación, salpicaduras, a veces, cepillo de alambre fino. His pictures urge us to listen with inner ears to "sounds" as architectonic as his lines and forms. Sus pinturas nos invitan a escuchar con el oído interno a los "sonidos" como arquitectónico, como sus líneas y formas. There is a rich interplay of gentle sounds: birdcalls, trickles, cascades, gurgles, swoops, and swooshes. Hay una rica interacción de los sonidos suaves: cantos de pájaros, se escurre, cascadas, gorjeos, redadas, y swooshes.
Su tempestades, explosiones de refrigeración, la furia de los incendios, y espeluznantes gritos se expresan de forma tan ingeniosa que nunca cruzar el umbral del verdadero horror. So graceful is the whiplash that it cannot sting. Tan graciosa es el latigazo cervical que no puede picar. Farshchian has told many tales on canvas in his unique expression of sur-naturalism. Farshchian ha contado muchos cuentos sobre lienzo en su expresión única de sur-naturalismo.
Aunque todavía en la escuela, Farshchian fue invitado a aprender la pintura de los maestros famosos de la época. . Después de graduarse de la Academia de Bellas Artes de Isfahan, viajó a Europa para estudiar las obras de artistas occidentales.
A su regreso a Isfahan, Mahmoud comenzó a trabajar en la Dirección General de Bellas Artes (más tarde el Ministerio de Cultura y Arte). He was later appointed to the position of administrator of National Arts. Más tarde fue nombrado para el cargo de administrador de Arte Nacional. Fue entonces cuando se incorporó a la Facultad de Bellas Artes de la Universidad de Teherán como un profesor de arte. It was there that he created many of his unique masterpieces. Fue allí que creó muchas de sus obras de arte únicas.
Farshchian más tarde se trasladó a los Estados Unidos y actualmente reside en el área metropolitana de Nueva York. Cuando llegó a la declarada Unidos, Farshchian trajo consigo muchos tesoros que fueron recibidos por Biblioteca Nacional,
Sus obras siguen siendo exhibido en galerías y museos en Asia, Europa y los Estados Unidos, así como en colecciones privadas. Master Farshchian has received many awards throughout his life, including a doctorate in fine arts. Master Farshchian ha recibido muchos premios en toda su vida, incluyendo un doctorado en Bellas Artes. También ha recibido muchos elogios de las academias y museos europeos.
Master Farshchian, ha logrado un estilo propio y creó una escuela propia en la pintura. Algunas de sus cualidades son su gran sentido de la creatividad, sus diseños motivo, la creación de espacios de ronda, sus líneas suaves y de gran alcance, y su creación de ondulantes de colores.
Obras Farshchian son una agradable composición de ambos nobleza y la innovación. . Sus temas son de cultivo de la poesía clásica, la literatura, el Corán, cristianos y judíos libros sagrados, así como su imaginación profunda propio. His most outstanding works are based on human affections and moods, which appear most effectively in graceful faces and figures. Sus obras más destacadas se basan en los afectos humanos y estados de ánimo, que parece más eficaz en las caras graciosas y las cifras.
Si bien la pintura, Farshchian a menudo escucha la música y los ritmos hermosos fijar el humor para su delimitación, salpicaduras, a veces, cepillo de alambre fino. His pictures urge us to listen with inner ears to "sounds" as architectonic as his lines and forms. Sus pinturas nos invitan a escuchar con el oído interno a los "sonidos" como arquitectónico, como sus líneas y formas. There is a rich interplay of gentle sounds: birdcalls, trickles, cascades, gurgles, swoops, and swooshes. Hay una rica interacción de los sonidos suaves: cantos de pájaros, se escurre, cascadas, gorjeos, redadas, y swooshes.
Su tempestades, explosiones de refrigeración, la furia de los incendios, y espeluznantes gritos se expresan de forma tan ingeniosa que nunca cruzar el umbral del verdadero horror. So graceful is the whiplash that it cannot sting. Tan graciosa es el latigazo cervical que no puede picar. Farshchian has told many tales on canvas in his unique expression of sur-naturalism. Farshchian ha contado muchos cuentos sobre lienzo en su expresión única de sur-naturalismo.
السلام عليكم كما عمل جميل للغاية محمود، أتمنى أن فستان مثل لوحاتها إلى حد ما غير عادي ولكنه رائع أن نراهم، ينتج شعور لا يوصف، والذي أتصور مثل النبي والمرأة إلى جانبك تلهم مشاعر أجمل، وذلك بفضل الله للرجل الذي ينقل لنا تقريبا الى السماء بينما على الأرض،
ردحذف